Certificación

Para poder ser certificado por ADELANTE un negocio debe obtener un puntaje de “2″ en cada una de las cuatro categorías mencionadas debajo.

Un ambiente hospitalario:

0 = Clientes latinos no se sienten bienvenidos y son atendidos con desgano.

1 = Clientes latinos se sienten bienvenidos y son atendidos sin desgano.

2 = Clientes latinos se sienten bienvenidos y son atendidos sin ningún desgano por el personal del negocio. Un representante del negocio ha asistido el taller multicultural de El Centro Comunitario (LAC).

Los servicios están claramente descritos:

0 = Una descripción de los servicios en español no está disponible.

1 = Una descripción verbal de los servicios está disponible en español sólo cuando un empleado bilingüe o representante de ADELANTE está presente.

2 = Una descripción escrita de los servicios está siempre disponible y es entregada a los clientes hispanohablantes sin necesidad de ser solicitada. 

El desempeño de los servicios en español:

0 = No tienen una persona bilingüe para hacer citas por teléfono, y tampoco tienen a alguien capaz de explicar los servicios en español.

1 = Un miembro del personal está disponible para explicar los servicios en español, pero no hay una persona bilingüe que haga las citas por teléfono. O viceversa, un miembro del personal está disponible a hacer las citas por teléfono en español, pero no hay otra persona que explique los servicios en español.

2 = Clientes hispanohablantes pueden hacer una cita por teléfono para hacer negocios con un miembro bilingüe del personal o un miembro del personal con un representante de ADELANTE.

La transacción es explicada y definida claramente en español:

0 = La transacción del negocio (incluso todos los términos, condiciones, acuerdos y contratos) no está disponible en español escrito.

1 = La transacción del negocio es explicado verbalmente en español solamente cuando un empleado bilingüe está presente.

2 = El papeleo de la transacción en español es entregado al cliente. Un empleado bilingüe del negocio o un representante de ADELANTE (si el cliente ha hecho una cita con ADELANTE) debe estar disponible para explicar verbalmente el acuerdo o transacción en español si fuera necesario. * Si no es posible tener versiones de ciertos documentos en español, se puede usar la versión en inglés, pero tiene que ser explicado en español verbalmente.